Commit | Line | Data |
---|---|---|
ac7e2c54 TH |
1 | # Messages used in Usevote. Variables are enclosed in ${... }. |
2 | # Mostly these is interactive output for the votetaker, but texts from | |
3 | # uvbounce.pl and uvrules.pl are also partly mailed back to the voters. | |
4 | # | |
5 | # Comments are allowed, but the # sign must be at the beginning of the line | |
6 | # (no leading spaces or others characters allowed). | |
7 | # | |
8 | # General format: | |
9 | # Identifier = message | |
10 | # (Identifier has to start at the beginning of the line, without leading space) | |
11 | # | |
12 | ################################################################################### | |
13 | # | |
14 | # UVconfig.pm | |
15 | # | |
16 | CONF_NOGROUPS = Kein Abstimmungsgegenstand definiert (siehe ${CONFIGFILE})! | |
17 | CONF_NOBDSGFILE = Datei mit Datenschutzhinweis ("${BDSGFILE}") nicht lesbar! | |
18 | CONF_NOSIG = Abschnitt [Signatur] nicht in Datei ${FILE} gefunden! | |
19 | CONF_NOBADADDR = Datei mit verdaechtigen Adressen "${BADADDRFILE}" nicht lesbar! | |
20 | CONF_TEST_RULES = Regeln aus usevote.rul: | |
21 | CONF_NO_RULES = (keine Regeln definiert) | |
22 | CONF_CONFIG = Konfiguration: | |
23 | # | |
24 | # UVmenu.pm | |
25 | # | |
26 | MENU_INVALIDNAME = Ungueltiger Name. | |
27 | MENU_NONAME = Kein Name angegeben. | |
28 | MENU_INVALIDBDSG = Datenschutzhinweis fehlerhaft oder nicht bestaetigt. | |
29 | MENU_DUPLICATEVOTE = Doppelte Stimmabgabe gefunden. | |
30 | MENU_NOVOTE = Keine Stimmabgabe gefunden. | |
31 | MENU_INVALIDVOTE = Ungueltige Stimmabgabe. | |
b9f52014 TH |
32 | MENU_NOVOTING = Bezeichnung der Abstimmung nicht gefunden. |
33 | MENU_WRONGVOTING = Wahlschein fuer andere Abstimmung. | |
ac7e2c54 TH |
34 | MENU_NOBALLOTID = Keine Scheinkennung gefunden. |
35 | MENU_WRONGBALLOTID = Scheinkennung falsch. | |
36 | MENU_ADDRESSNOTREGISTERED = Adresse nicht registriert. | |
37 | MENU_INVALIDADDRESS = Ungueltige Mail-Adresse. | |
38 | MENU_INVALIDADDRESS2 = Es wird keine Mail verschickt! | |
39 | MENU_SUSPICIOUSACCOUNT = Verdaechtige Adresse gefunden. | |
40 | MENU_UNRECOGNIZEDVOTE = Stimmen nicht vollstaendig erkannt. Im Zweifelsfall "Enthaltung" angenommen. | |
41 | MENU_UNRECOGNIZED_LIST = Stimme | |
42 | MENU_VIOLATEDRULE = Regel ${RULE} verletzt. | |
43 | MENU_PROBLEMS = Die folgenden Probleme muessen beseitigt werden: | |
44 | MENU_CAPTION = Auswahlmenue: | |
45 | MENU_SHOW_MAIL = Anzeigen der Wahlmail | |
46 | MENU_CHANGE_PROPERTIES = Bestaetigen oder Aendern von Wahlschein-Eigenschaften: | |
47 | MENU_ADDRESS = Mailadresse | |
48 | MENU_ADDRESS_CHANGE = Adresse aendern | |
49 | MENU_ADDRESS_OK = Adresse OK | |
50 | MENU_ADDRESS_INVALID = Adresse ungueltig | |
51 | MENU_ADDRESS_PROMPT = Waehleradresse: | |
52 | MENU_NAME = Waehlername | |
53 | MENU_NAME_CHANGE = Namen aendern | |
54 | MENU_NAME_OK = Name OK | |
55 | MENU_NAME_INVALID = Name ungueltig | |
56 | MENU_VOTES = Stimmen | |
57 | MENU_VOTES_RESET = Stimmen neu setzen | |
58 | MENU_VOTES_OK = Stimmen OK | |
59 | MENU_VOTES_INVALID = Stimmen ungueltig | |
60 | MENU_VOTES_CANCELLED = Stimmen vom Waehler annulliert | |
61 | MENU_VOTES_REENTER = Stimme fuer ${GROUP} (J, N oder E): | |
62 | MENU_VOTES_REENTER_ASK = Bitte die Stimmen neu eingeben. Die aus dem Wahlschein erkannten Stimmen sind jeweils der Standardwert und werden in [ ] aufgefuehrt. | |
63 | MENU_VOTES_REENTER_LEGEND = J: Ja | N: Nein | E: Enthaltung | |
64 | MENU_VOTES_REENTER_OLD = Bisherige Stimmen: | |
65 | MENU_VOTES_REENTER_NEW = Neue Stimmen: | |
66 | MENU_VOTES_REENTER_ACK = Stimmen uebernehmen | |
67 | MENU_VOTES_REENTER_NACK = bisherige Stimmen belassen | |
68 | MENU_BALLOT_ID = Scheinkennung | |
69 | MENU_BDSG = Datenschutzklausel | |
70 | MENU_BDSG_ACCEPTED = Datenschutzklausel wurde akzeptiert | |
71 | MENU_BDSG_DECLINED = Datenschutzklausel nicht akzeptiert bzw. Text veraendert | |
b9f52014 TH |
72 | MENU_VOTING = Abstimmung |
73 | MENU_VOTING_CORRECT = Korrekter Wahlschein fuer diese Abstimmung | |
74 | MENU_VOTING_WRONG = Wahlschein fuer andere Abstimmung | |
ac7e2c54 TH |
75 | MENU_IGNORE = Diese Stimme ignorieren (ohne Benachrichtigung verwerfen) |
76 | MENU_IGNORE_WARNING = Die Stimme wird nicht aufgezeichnet, und es wird keine Bestaetigung verschickt. ${MENU_IGNORE_STRING} eingeben, wenn Du sicher bist: | |
77 | MENU_IGNORE_STRING = JA | |
78 | MENU_PROCEED = Weiter | |
79 | MENU_PROMPT = Eingabe: | |
80 | MENU_GETKEY = *** Return druecken, um fortzufahren *** | |
81 | MENU_PROCESSING = Verarbeite Mails... | |
82 | MENU_ERROR_WARNING = WARNUNG | |
83 | MENU_ERROR_TEXT = Es wurden nicht alle Fehler behoben. Der Waehler wird eine Fehlermail erhalten und die Stimme wird ungueltig gewertet. | |
84 |