| 1 | # Messages used in Usevote. Variables are enclosed in ${... }. |
| 2 | # Mostly these is interactive output for the votetaker, but texts from |
| 3 | # uvbounce.pl and uvrules.pl are also partly mailed back to the voters. |
| 4 | # |
| 5 | # Comments are allowed, but the # sign must be at the beginning of the line |
| 6 | # (no leading spaces or others characters allowed). |
| 7 | # |
| 8 | # General format: |
| 9 | # Identifier = message |
| 10 | # (Identifier has to start at the beginning of the line, without leading space) |
| 11 | # |
| 12 | ################################################################################### |
| 13 | # |
| 14 | # UVconfig.pm |
| 15 | # |
| 16 | CONF_NOGROUPS = Kein Abstimmungsgegenstand definiert (siehe ${CONFIGFILE})! |
| 17 | CONF_NOBDSGFILE = Datei mit Datenschutzhinweis ("${BDSGFILE}") nicht lesbar! |
| 18 | CONF_NOSIG = Abschnitt [Signatur] nicht in Datei ${FILE} gefunden! |
| 19 | CONF_NOBADADDR = Datei mit verdaechtigen Adressen "${BADADDRFILE}" nicht lesbar! |
| 20 | CONF_TEST_RULES = Regeln aus usevote.rul: |
| 21 | CONF_NO_RULES = (keine Regeln definiert) |
| 22 | CONF_CONFIG = Konfiguration: |
| 23 | # |
| 24 | # UVmenu.pm |
| 25 | # |
| 26 | MENU_INVALIDNAME = Ungueltiger Name. |
| 27 | MENU_NONAME = Kein Name angegeben. |
| 28 | MENU_INVALIDBDSG = Datenschutzhinweis fehlerhaft oder nicht bestaetigt. |
| 29 | MENU_DUPLICATEVOTE = Doppelte Stimmabgabe gefunden. |
| 30 | MENU_NOVOTE = Keine Stimmabgabe gefunden. |
| 31 | MENU_INVALIDVOTE = Ungueltige Stimmabgabe. |
| 32 | MENU_NOVOTING = Bezeichnung der Abstimmung nicht gefunden. |
| 33 | MENU_WRONGVOTING = Wahlschein fuer andere Abstimmung. |
| 34 | MENU_NOBALLOTID = Keine Scheinkennung gefunden. |
| 35 | MENU_WRONGBALLOTID = Scheinkennung falsch. |
| 36 | MENU_ADDRESSNOTREGISTERED = Adresse nicht registriert. |
| 37 | MENU_INVALIDADDRESS = Ungueltige Mail-Adresse. |
| 38 | MENU_INVALIDADDRESS2 = Es wird keine Mail verschickt! |
| 39 | MENU_SUSPICIOUSACCOUNT = Verdaechtige Adresse gefunden. |
| 40 | MENU_UNRECOGNIZEDVOTE = Stimmen nicht vollstaendig erkannt. Im Zweifelsfall "Enthaltung" angenommen. |
| 41 | MENU_UNRECOGNIZED_LIST = Stimme |
| 42 | MENU_VIOLATEDRULE = Regel ${RULE} verletzt. |
| 43 | MENU_PROBLEMS = Die folgenden Probleme muessen beseitigt werden: |
| 44 | MENU_CAPTION = Auswahlmenue: |
| 45 | MENU_SHOW_MAIL = Anzeigen der Wahlmail |
| 46 | MENU_CHANGE_PROPERTIES = Bestaetigen oder Aendern von Wahlschein-Eigenschaften: |
| 47 | MENU_ADDRESS = Mailadresse |
| 48 | MENU_ADDRESS_CHANGE = Adresse aendern |
| 49 | MENU_ADDRESS_OK = Adresse OK |
| 50 | MENU_ADDRESS_INVALID = Adresse ungueltig |
| 51 | MENU_ADDRESS_PROMPT = Waehleradresse: |
| 52 | MENU_NAME = Waehlername |
| 53 | MENU_NAME_CHANGE = Namen aendern |
| 54 | MENU_NAME_OK = Name OK |
| 55 | MENU_NAME_INVALID = Name ungueltig |
| 56 | MENU_VOTES = Stimmen |
| 57 | MENU_VOTES_RESET = Stimmen neu setzen |
| 58 | MENU_VOTES_OK = Stimmen OK |
| 59 | MENU_VOTES_INVALID = Stimmen ungueltig |
| 60 | MENU_VOTES_CANCELLED = Stimmen vom Waehler annulliert |
| 61 | MENU_VOTES_REENTER = Stimme fuer ${GROUP} (J, N oder E): |
| 62 | MENU_VOTES_REENTER_ASK = Bitte die Stimmen neu eingeben. Die aus dem Wahlschein erkannten Stimmen sind jeweils der Standardwert und werden in [ ] aufgefuehrt. |
| 63 | MENU_VOTES_REENTER_LEGEND = J: Ja | N: Nein | E: Enthaltung |
| 64 | MENU_VOTES_REENTER_OLD = Bisherige Stimmen: |
| 65 | MENU_VOTES_REENTER_NEW = Neue Stimmen: |
| 66 | MENU_VOTES_REENTER_ACK = Stimmen uebernehmen |
| 67 | MENU_VOTES_REENTER_NACK = bisherige Stimmen belassen |
| 68 | MENU_BALLOT_ID = Scheinkennung |
| 69 | MENU_BDSG = Datenschutzklausel |
| 70 | MENU_BDSG_ACCEPTED = Datenschutzklausel wurde akzeptiert |
| 71 | MENU_BDSG_DECLINED = Datenschutzklausel nicht akzeptiert bzw. Text veraendert |
| 72 | MENU_VOTING = Abstimmung |
| 73 | MENU_VOTING_CORRECT = Korrekter Wahlschein fuer diese Abstimmung |
| 74 | MENU_VOTING_WRONG = Wahlschein fuer andere Abstimmung |
| 75 | MENU_IGNORE = Diese Stimme ignorieren (ohne Benachrichtigung verwerfen) |
| 76 | MENU_IGNORE_WARNING = Die Stimme wird nicht aufgezeichnet, und es wird keine Bestaetigung verschickt. ${MENU_IGNORE_STRING} eingeben, wenn Du sicher bist: |
| 77 | MENU_IGNORE_STRING = JA |
| 78 | MENU_PROCEED = Weiter |
| 79 | MENU_PROMPT = Eingabe: |
| 80 | MENU_GETKEY = *** Return druecken, um fortzufahren *** |
| 81 | MENU_PROCESSING = Verarbeite Mails... |
| 82 | MENU_ERROR_WARNING = WARNUNG |
| 83 | MENU_ERROR_TEXT = Es wurden nicht alle Fehler behoben. Der Waehler wird eine Fehlermail erhalten und die Stimme wird ungueltig gewertet. |
| 84 |